少し便利?
最近、自分が能力的に即答できない機会にあうと、相手が聞いてくれそうな時間内に自分に想定できる範囲の事を言った後で、「わかりません」とか「明言できません」答えた上で、「多分こう言うこと自分ができる中で最も正確で誠実な回答です。」という言葉を…
内容が日本に比べてフランク。日本のニュースの堅苦しさの凄さに気づかされる。さすがにバラエティー番組とまではいかないけど、演出が結構ファンキー。それだけで聞きやすいって人は結構多い気がする。情報番組において演出が強いというのはある意味問題な…
柄にもなく真面目腐った話。英語のニュースをラジオで聞くっていうのは存外いいものである。これが結構いい。新聞よりもいいし、映画よりもいい。テストに向けた英語なら(これはこれで大切だと思う)テスト対策に向けた問題集が一番いいに違いないけど、英…
ある時、たまたま新聞で読んだ「軍靴の音」という言葉をふと使ったら大学の教授から君は大人っぽい言葉使いをするなと笑われた。先生がその場にいた僕の友達に「漢字で軍靴ってちゃんと書けるか?」と聞いたので大変気分が良かった。そこに「諧謔を弄 するこ…
ある程度活字になれている人々を対象としている新書(←僕の偏見である可能性が大なのだが)はそもそも「読む」能力が備わっている人が多いから、そんな当たり前の事をテーマとして取り扱う内容の物がこれまた少ない。 丁度10冊見つけるころには大学図書館…
最近の悩み。癖として、何かアイディアをひらめいたときに自分なりに可否を考えてダメだった場合に表に出さずに没にしてしまう。 おかげで何か提案をした際はかなりの自信をもって発言できているし、自分のアイディアが採用された時は何かしらの成果を必ず出…
ハワイ編第7回少し覚えておくと便利な情報。 アメリカのスーパーで、値札にper lbという表記があるのを良く目にする。perはパーセントで「~あたり」の意味。lb は、pound(≒453.6g) 要は1poundあたりの値段というわけだ。古代メソポタミアで穀物の重さの…